Taiwan „Oriental Beauty -Keleti szépség” Dong Fang Mei Ren (東方美人茶)
Röviden és szakmailag pontosan: egy különleges, világszerte ismert tajvani oolong tea, amit gyakran „bug-bitten beauty tea” rovarharapásos szépségtea vagy „Champagne Oolong” néven is említenek.
Mi is ez pontosan?
-
Dong Fang Mei Ren jelentése: „Keleti szépség”, vagy nyugati marketingszavakkal Oriental Beauty.
-
Tajvan Hsinchu (新竹) megyéjéből származik, de készítik más tajvani teaterületeken is (Miaoli, New Taipei stb.).
-
Oolong tea: félfermentált, nem pörkölt (un-roasted), de viszonylag erősen oxidált (kb. 60-70 % körül).
🐛 Mi teszi egyedivé a teát?
Különlegessége nem a feldolgozásban, hanem a termesztésben rejlik:
-
A fiatal hajtásokat és leveleket egy kabóca, a Jacobiasca formosana nevű kis rovarkártevő megcsípi, mielőtt leszedik.
-
A növény erre kémiai védekezéssel reagál: olyan terpének és aromás vegyületek képződnek, amelyek mézes, gyümölcsös, virágos aromát és édességet adnak az italnak.
-
Mivel a rovarharapásoknak köszönhető íz kialakulásához nem használnak rovarirtót, a tea gyakorlatilag organikus környezetben nő.
- Ára egyedi létrejötte végett magas; ha a kabóca megcsípi lesz
Íze és aromája
-
Íz: természetesen édes, mézes, gyümölcsös, néha muscatel-szerű jelleggel; keserűség szinte nincs.
-
Aroma: méz, virágok, enyhe trópusi jelleg.
-
Öntése: élénk vörös-narancsos színű.
- Utóíze: meglepően hosszú lecsengésű, a teljes szájüreget betölti az illat és íz. A szájpadláson hosszan megmarad
-
Szárított levél: sötét-barnás tónusok, fehér szőröcskékkel (rügyekkel) a leveleken.
Feldolgozása és szedése
-
Csak kézzel válogatott, kifejezetten rovarcsókolt levelek .
-
Egyszeri szezonális tea!!! Főleg nyári szüretből származik, amikor a kabóca aktivitása a legnagyobb.
Történetw és neve
-
Eredetileg Peng-feng-chá (膨風茶, „vagány/állítólagos tea”; helyi név) volt.
-
A „Oriental Beauty / Keleti szépség” elnevezést a 20. század végén terjesztették el marketing-okokból, hogy nemzetközileg könnyebben eladható legyen.
-
A névhez kapcsolódik egy legendás történet is, miszerint a brit királynő nevezte így el, de ez inkább anekdota, nem történeti tény.










